així doncs ens ha tocat escoltar les nostres própies paraules.
estimar-nos tot d'una i aprendre una altre forma sense saber ben bé quina.
un amic. un nosaltres que s'esten molt més lluny o potser no és qüestió de llunyania; molt més aprop, vull dir, llavors. molt més extensiblement aprop. ell tu ella nosaltres en expansió. una expansió gairabé infinita.
una petita revolució. una petita i enormes ganes d'entendre des de l'estòmac i sense paraules. sense preguntes i amb una remor al ventre més enllà de les respostes.
ell tu ella nosaltres.
estimar-nos potser no d'una manera diferent sinó estimar-nos com mai ens han dit que es podia. imposiblement sincer, bell, amics, amants.
preparant-nos per al dolor de saber-nos sobre res, no podent-nos aferrar fortament enlloc i obrint la possibilitat de no acabar d'entendre. sent els actors i actrius principals d'això que avui ens traspassa. essent principalment protagonistes. la por de fer-nos terriblement responsables del nostre dolor.
haig d'estimar-nos. haig d'estimar-me. amb calma amb passió amb avarícia.
"des de que ens han robat les paraules no podem dir més que mentides."
dijous, 18 de març del 2010
dimarts, 9 de març del 2010
ella
ella és petita fràgil tendre inmediata
i, a voltes, terriblement veritat.
una veritat enorme
una veritat que desmonta i ensorra i desfà les runes sobre les que es sostenien les meves mentides.
ara tan cobardes mirades des de la llunyania de les setmanes.
estimar-nos és donar-nos la oportunitat de fer-nos mal,
de traspassar-nos.
és a aquest dia al que et convido
és a aquest dia al que hi faig, tot d'una i sense permís, l'entrada.
i, a voltes, terriblement veritat.
una veritat enorme
una veritat que desmonta i ensorra i desfà les runes sobre les que es sostenien les meves mentides.
ara tan cobardes mirades des de la llunyania de les setmanes.
estimar-nos és donar-nos la oportunitat de fer-nos mal,
de traspassar-nos.
és a aquest dia al que et convido
és a aquest dia al que hi faig, tot d'una i sense permís, l'entrada.
diumenge, 7 de març del 2010
a la vuelta de la esquina.
hoy me he descubierto mirando absorto un televisor. una pantalla plagada de absurdos y estupideces que avanzan en una sola dirección. y me quedé ahí, mirándola. absurdo-estúpido-cobarde por no levantarme y estrellarla por la ventana siete pisos y un entresuelo abajo.
este es el mundo que nos a tocado cambiar. no hay otro y es demasiadas veces horriblemente imposible. y yo me encierro en cualquier rincón entonces a llorar hacia adentro estas lágrimas que aún me permiten saber a quién debo odiar.
y de mientras (des)espero el ronroneo metálico de mi teléfono que me salve con tu voz.
y me conduzca a algún lugar. apartado de todas y de todos.
este es el mundo que nos a tocado cambiar. no hay otro y es demasiadas veces horriblemente imposible. y yo me encierro en cualquier rincón entonces a llorar hacia adentro estas lágrimas que aún me permiten saber a quién debo odiar.
y de mientras (des)espero el ronroneo metálico de mi teléfono que me salve con tu voz.
y me conduzca a algún lugar. apartado de todas y de todos.
comites (in)servibles.
desde que ens heu robat les paraules no podem dir res més que mentides.
no ens enteneu. no ens entenem. ens ofeguem pretenent donar-nos escuses i morim en l'intent d'articular aquest dolor de segles per tal de trobar algún sentit. i no en té un. els té tots.
aquest enrenou que els estomags ballen, aquesta tirantor a la pell, aquestes apretar de punys i dents i ulls i complicitats no té una forma exacte: no l'esperem!
no l'esperem i això és una demanda. una demanda a tú que al meu costat em mires impacient ansiosa d'alguna raò que planyidera ens calmi. i no hi ha calma. no hi ha calma.
desde que ens heu robat les paraules no diem res més que mentides. Anem a mentir-nos plegades, sabem que només els nostres ulls poden dir-nos una veritat que les nostres veus no saben o no poden encara articular.
anem a mentir-nos plegades.
no ens enteneu. no ens entenem. ens ofeguem pretenent donar-nos escuses i morim en l'intent d'articular aquest dolor de segles per tal de trobar algún sentit. i no en té un. els té tots.
aquest enrenou que els estomags ballen, aquesta tirantor a la pell, aquestes apretar de punys i dents i ulls i complicitats no té una forma exacte: no l'esperem!
no l'esperem i això és una demanda. una demanda a tú que al meu costat em mires impacient ansiosa d'alguna raò que planyidera ens calmi. i no hi ha calma. no hi ha calma.
desde que ens heu robat les paraules no diem res més que mentides. Anem a mentir-nos plegades, sabem que només els nostres ulls poden dir-nos una veritat que les nostres veus no saben o no poden encara articular.
anem a mentir-nos plegades.
Subscriure's a:
Missatges (Atom)